9 lucruri despre viaţa de emigrant în Finlanda

Fie că eşti deja acolo sau plănuieşti să vizitezi Finlanda, sunt câteva lucruri cu privire la viaţa de emigrant pe care trebuie să le ştii.

Mulţi emigranţi cred că în Finlanda va fi la fel ca şi în restul Scandinaviei – Suedia, Norvegia sau Danemarca.

Imaginea generală trasată de website-urile agenţiilor de turism sau de titlurile promo-urilor agenţiilor finanţate de guvern precum “cel mai bun loc de pe pământ unde poţi trăi”.

  1. Finlanda nu este o ţară Scandinavă sau Nordică, ci una Arctică!

Edward Dutton, doctorand în cultura Finlandei spune că limba finlandeză are la bază limbile siberiene; până în 1991, Finlanda a fost un stat sub controlul Uniunii Sovietice. Luând în considerare “cultura tăcerii”, în Finlanda, dacă vorbeşti mult, eşti considerat a fi unul care strică pacea, un intrus.

Ai de apostilat un act, trebuie să apelezi la Babylon Consult.

Parcurgem toate etapele necesare în obținerea apostilei, de la traducerea documentelor, la legalizare și aplicarea apostilei.

Mai puțină birocrație?

Apeleză la experți în apostile – email apostila[@]babylonconsult.ro sau la telefonul +40 722 22 30 10.

  1. Copiii emigranţilor sunt marginalizaţi în şcolile finlandeze

Dacă aveţi un copil, atunci viaţa voastră în Finlanda se va axa pe lupta împotriva sistemului pentru că aceşti copii ce provin din familii de emigranţi să fie trataţi în spirit de egalitate. În Finlanda, în mod oficial copiii emigranţilor sunt etichetaţi drept “copii de migratori”. Copilul vostru va fi etichetat aşa în mod deschis de profesori şi de alţi copii în toate şcolile, pe întreaga durată de studii, în Finlanda.

  1. Majoritatea emigranţilor în Finlanda sunt familii nu studenţi sau investitori

Conform statisticilor guvernului majoritatea emigranţilor care trăiesc în Finlanda sunt căsătoriţi. Majoritatea emigranţilor sunt căsătoriţi cu cetăţeni finlandezi ce trăiesc aici.  În 2002, în Finlanda erau 65.000 de familii de străini, iar în 10 ani acest numar s-a dublat, ajungând ca în 2012 să fie circa 120.000 de familii.

  1. Nu vă aşteptaţi ca finlandezii să fie cei care încep o conversaţie cu tine (un străin) sau să înceapă o şuetă aşa, din întâmplare…

În Finlanda nu este ceva obişnuit să vezi oamenii începând o conversaţie unii cu alţii în afara casei cu excepţia cazurilor în care se cunosc. Tăcerea predomină viaţa în Finlanda. Nu va fi ca în Spania unde poţi sta într-o cafenea şi să începi o conversaţie / o prietenie cu un spaniol pe care doar ce l-ai cunoscut. Ca emigrant, în Finlanda te vei obişnui cu ciudăţeniile locului, însă o parte din tine se va simţi “pierdută în traducere” :).

  1. Cultura bucătăriei Finlandeze

Poate că nu vă vine să credeţi însă bucătăria finlandeză este foarte gustoasă. Vă veţi îndrăgosti de diversele varietăţi de peşte, budinci şi piureuri de cartofi (diferite amestecuri).

  1. Nu trebuie să vorbeşti limba finlandeză pentru a te putea bucura de viaţa de emigrant în Finlanda; limba engleză este suficientă. Unul dintre lucrurile care îţi va face viaţa de emigrant mai uşoară este acela de a putea vorbi în limba engleză în majoritatea locurilor. Cu excepţia unor oraşe mai mici, vă veţi descurca foarte bine doar cu limba engleză în oricare altă parte a Finlandei.

Echipa noastră de experţi traducători realizează traduceri complexe, livrate la timp, fără taxe de urgență!

Trimite-ne documentele și noi îți oferim soluția în 5 minute –info[@]babylonconsult.ro

Eticheta de business în Canada

Business-etiquette-236x198 1. Diferenţe regionale Provinciile Canadiene  (incluzând Noua Scoție, Noul Brunswick şi Insula Prințului Edward, cât şi Terranova): în primul rând descendenţi britanici, rezidenţii provinciilor mai puţin prospere din Canada de Est sunt în general mai retraşi, mai impasibili şi de modă-veche. Newfoundland e unic, cu un dialect şi o cultură care are pot fi comparate cu cele irlandeze şi cu Vestul Angliei. Continue reading “Eticheta de business în Canada”

5 cele mai frumoase locuri din Canada

Canada oferă un peisaj vast, aproape neatins, ce cuprinde o varietate impresionantă de habitate şi splendori ale naturii. Vârfurile de munte pictate cu zăpadă se reflectă în apele glaciare, iar pădurile dense ascund o menajerie de animale pe care nu v-o puteţi imagina, şi pe care chiar trebuie să o vedeţi. Lanurile de grâu ţes o pătură de aur, iar pământul neroditor şi dur ascunde fosile de dinozauri. Continue reading “5 cele mai frumoase locuri din Canada”

File de porc cu sos Katsu şi orez lipicios | Katsu pork with sticky rice

Mod de preparare: Pentru a pregăti sosul încingeţi uleiul într-o tigaie mare şi adăugaţi ceapa, morcovul şi merele. Acoperiţi şi gătiţi la foc mic timp de zece minute, până se îmnoaie, amestecând de cîteva ori. Luaţi capacul de pe tigaie, măriţi focul, adăgaţi usturoiul şi gătiţi timp de 1 minut.Method of preparation: To make the sauce, heat the oil in a large pan and add the onion, carrot and apples. Cover and cook gently for 10 mins until softened, stirring a couple of times. Uncover the pan, turn up the heat, add the garlic and cook for 1 min. Continue reading “File de porc cu sos Katsu şi orez lipicios | Katsu pork with sticky rice”

Eticheta de business în Japonia | Japanese business etiquette

Eticheta de business din Japonia nu este chiar atât de diferită – politeţea, sensibilitatea şi bunele maniere constituie baza etichetei de business din Japonia, aşa cum constituie baza şi pentru eticheta de business din Europa sau Statele Unite. Principala diferenţă este că eticheta de business din Japonia este mai formală – în special la începutul întâlnirii când momentul schimbului cărţilor de vizită aproape că a devenit ritual. Japanese business etiquette is not so different – politeness, sensitivity and good manners are the pillars of Japanese business etiquette just as they are of business etiquette in Europe or the US. The main difference is that Japanese business etiquette is more formal – especially so at a first meeting when the exchanging of the Japanese business cards is almost ritualistic. Continue reading “Eticheta de business în Japonia | Japanese business etiquette”

Bucuraţi-vă de frumuseţea toamnei în Japonia | Experience the beauty of autumn in Japan

În plin sezon de toamnă în Japonia frunzele arţarilor şi arborilor ginkgo devin roşii şi galbene oferind privitorilor un frumos scenariu cu fiecare schimbare. Bineînţeles, nu este deloc greşit să vizitaţi faimoasele locuri tradiţionale pentru a profita de frumuseţea frunzelor de toamnă, însă cum ar fi dacă aţi încerca ceva diferit anul acesta?During the peak of the autumn season in Japan, the leaves of the maple trees and ginkgo trees turn red and yellow in concert presenting you with beautiful scenery at every turn. Of course, there’s nothing wrong with visiting traditionally famous places to enjoy the autumn leaves, but what about trying something different this year? Continue reading “Bucuraţi-vă de frumuseţea toamnei în Japonia | Experience the beauty of autumn in Japan”