Eticheta de business în Coreea

coreea_business Înțelegerea culturii coreene şi a influenţelor acesteia asupra practicilor de afaceri este esenţială pentru succesul firmei dumneavoastră în Coreea. În timp ce bunele manierele  vor fi mereu bine privite și considerate nişte dovezi de politețe – coreeni nu au pretenția ca străinii să fie experţi în cultura lor – eforturile de învăţare a culturii şi a limbii coreene vor fi bine primite și vă vor ajuta la dezvoltarea relaţiilor puternice de afaceri. Influenţa confucianistă Coreenii adoptă în firmă tradiţiile confucianiste, punând accent pe respectul pentru persoanele în vârstă, educație și autoritate. Deşi coreenii contemporani ar putea să renunțe la aceste principii rigide, ele continuă să stea la baza multor obiceiuri sau practici de afaceri. 4.Business in Korea Având în vedere această influenţă confucianistă, coreeni stabilesc intuitiv relaţii ierarhice bazate pe varstă, poziţie, statut şi nivel de educaţie a altor persoane în raport cu ei înşişi. Să nu fiți surprinși de întrebări legate de vârstă, stare civilă sau de studii. Deşi aceste întrebări sunt considerate ca având un caracter personal – şi irelevante cu privire la domeniul afacerilor – sunt instrumente folosite de afaceriştii coreeni pentru a-i încadra pe ceilalți în această structură ierarhică. Nume coreene Un nume coreean este alcătuit din numele de familie, format în general dintr-o silabă, şi prenumele, având doua silabe. Numele de familie este primul menţionat (de exemplu „Kim Tae-Woo”). Înainte de a stabili o relaţie apropiată cu o persoană din Coreea, este de preferat să folosiţi numele de familie, precedat de titlul Domnul/Doamna, în cazul în care discutaţi direct cu persoana în cauză sau faceţi referire la aceasta în discuţia cu  un alt cunoscut. Korean-Name-Structure       Când vă adresaţi unei persoane cu o funcţie foarte înaltă, cea mai mare dovadă de respect este să folosiţi titlul profesional al acesteia, urmat de numele de familie (de exemplu Director Lee). Majoritatea coreenilor percep numele de familie ca pe un element foarte personal şi important, de aceea, rareori acceptă ca cei din jur să li se adreseze pe numele mic. Întalniri În cazul întâlnirilor, o dovadă de respect şi politeţe este ca persoanele să fie punctuale sau să ajungă cu câteva minute mai devreme. Coreenii au în general un program foarte încărcat şi bine stabilit, de aceea există riscul ca orice întârziere să le afecteze planurile. Mai mult decât atât, nerespectarea orei stabilite pentru întâlnire este adesea văzută ca o jignire adusă gazdei. Dacă întâmpinaţi probleme în trafic sau alte impedimente ce nu vă permit să ajungeţi la timp, este recomandat să informaţi gazda de acest lucru. 7.business La o primă întâlnire, pregătiţi un mic discurs în care să vă expuneţi impresiile despre ţară (în special dacă este prima vizită în Coreea) şi câteva detalii personale despre familie, sporturi preferate (Golf-ul este de departe favoritul Coreenilor) interese etc. Pe lângă discuţiile de afaceri, coreeni obişnuiesc să discute cu partenerii lor şi la un nivel personal, aşa că fiţi binevoitori să purtaţi discuţii în această direcţie. În general, relaţiile solide de afaceri se constituie într-un mod informal, prin mese şi băuturi servite împreună. Cărţile de vizită 5.business Cărţile de vizită sunt foarte utile întrucât prezintă rangul persoanei în structura ierarhică şi le permit coreenilor să determine titlul şi poziţia adversarilor lor. Schimbul de cărţi de vizită este un element esenţial în iniţierea întâlnirilor de afaceri. Se obişnuieşte ca persoana să stea în picioare şi să înmâneze cartea de vizită cu ambele mâini partenerului de afaceri, aşteptând o alta în schimb. Nu băgaţi pur şi simplu cartea de vizită în buzunar imediat ce aţi primit-o, ci analizaţi câteva secunde numele, titlul şi celelalte informaţii despre persoană. În cazul în care sunteţi aşezat la masă, poziţionaţi cartea de vizită în dreptul dumneavoastră pe durata întâlnirii. Plecăciunea şi strângerea mâinii Coreeni obişnuiesc să facă o plecăciune celor mai în vârstă ca o formă de a saluta şi de a-şi arăta respectul. Persoana mai tânără îniţiază plecăciunea, îndoindu-şi partea superioară a corpului la un unghi de 30-45 grade, de la forma verticală. Persoana mai în vârstă va răspunde acestui gest cu o plecăciune mai puţin accentuată. Plecăciunile în Coreea nu sunt atât de des întâlnite ca în alte ţări precum Japonia. 6.business După cum am menționat deja, când faceţi schimb de cărţi de vizită, este mai politicos să folosiţi ambele mâini mai degrabă decât una singură. Acest lucru se aplică şi în cazul strângerii mâinilor, unde persoana întinde mâna dreaptă, acoperindu-şi cotul cu mâna stângă. Deşi în majoritatea ţărilor este întâlnită o strângere simplă, cu o singură mână, în Coreea aceasta este înlocuită de una mai formală, cu două mâini, însoţită de o reverență.]]>